Jump to content
  • 📄 Svenska sprĂ„kets ordförrĂ„d och struktur – en jĂ€mförelse med andra sprĂ„k

    Svenskan har en specifik sprÄklig uppbyggnad som skiljer sig frÄn och liknar andra sprÄk pÄ olika sÀtt. För att förstÄ hur svenskan fungerar Àr det vÀrdefullt att studera dess ordförrÄd, grammatiska struktur och meningsbyggnad och jÀmföra dessa aspekter med andra sprÄk. Genom att analysera likheter och skillnader kan du förbÀttra din sprÄkförstÄelse och inlÀrning.


    Svenska sprĂ„kets ordförrĂ„d – var kommer orden ifrĂ„n?

    Svenskan har ett rikt ordförrÄd som bestÄr av tre huvudsakliga kategorier:

    1. Arvord – Ord som funnits i sprĂ„ket i Ă„rhundraden och har germanskt ursprung.
      • Exempel: sol, mor, bröd, vatten, hand.
    2. LĂ„nord – Ord som svenskan har tagit frĂ„n andra sprĂ„k genom historien.
      • FrĂ„n lĂ„gtyskan (medeltiden): arbete, skomakare, köpa.
      • FrĂ„n franskan (1700-talet): konsert, byrĂ„, paraply.
      • FrĂ„n engelskan (1900-talet och framĂ„t): e-mail, podcast, streaming.
    3. Nyord och sammansĂ€ttningar – Ord som skapas genom att sĂ€tta ihop befintliga ord eller genom nya företeelser.
      • Exempel: klimatĂ„ngest, mobiltelefon, sjĂ€lvkörande bil.

    JÀmförelse med andra sprÄk:

    • Engelskan och tyskan har liknande germanskt ursprung, vilket gör att vissa ord Ă€r lika:
      • Engelska: house – svenska: hus – tyska: Haus.
    • Svenska lĂ„nar aktivt in ord frĂ„n engelskan, medan vissa sprĂ„k (t.ex. franskan) försöker begrĂ€nsa sĂ„dana influenser.

    Svenskan Àr ocksÄ ett sammansÀttningssprÄk, vilket innebÀr att nya ord ofta skapas genom att kombinera befintliga ord:

    • Solglasögon (sol + glas + ögon)
    • FjĂ€rrkontroll (fjĂ€rr + kontroll)

    I andra sprÄk, som engelska, skrivs ofta dessa ord isÀr (remote control istÀllet för fjÀrrkontroll).


    Svenska sprĂ„kets struktur – hur sprĂ„ket byggs upp

    Ordföljd och meningsbyggnad

    Svenskan följer en fast ordföljd dĂ€r ordens placering i en mening pĂ„verkar betydelsen. Den grundlĂ€ggande strukturen Ă€r SVO (subjekt–verb–objekt):

    • Jag (S) skriver (V) en bok (O).

    Vid frÄgor Àndras ordföljden:

    • Skriver du en bok?

    I bisatser följer svenskan BIFF-regeln (i Bisats kommer Inte Före det Finita verbet😞

    • Jag vet att du inte kommer.
    • (JĂ€mfört med huvudsatsen: Du kommer inte.)

    JÀmförelse med andra sprÄk:

    • Svenska, engelska och tyska har liknande ordföljd, men:
      • I tyska placeras verbet ofta sist i bisatser (Ich weiß, dass du nicht kommst).
      • I vissa sprĂ„k, som turkiska och japanska, placeras objektet ofta före verbet.

    Substantiv och genus

    Svenskan har tvÄ grammatiska genus:

    1. Utrum (n-genus): en bok, en stol.
    2. Neutrum (t-genus): ett hus, ett bord.

    JÀmförelse med andra sprÄk:

    • Tyska: Har tre genus (der, die, das).
    • Engelska: Saknar grammatiskt genus helt (the book, the table).
    • Franska och spanska: Har tvĂ„ genus (maskulinum och femininum).

    Svenskan markerar ocksÄ bestÀmdhet med Àndelser, vilket Àr ovanligt jÀmfört med mÄnga andra sprÄk:

    • En bok → Boken
    • Ett hus → Huset
      (Medan engelskan anvÀnder the book, the house.)

    Verb och tempus

    Svenskan har fyra huvudtempus:

    1. Presens: Jag skriver.
    2. Preteritum: Jag skrev.
    3. Perfekt: Jag har skrivit.
    4. Futurum: Jag ska skriva.

    Svenska verb böjs inte efter person, till skillnad frÄn sprÄk som spanska och franska:

    • Svenska: Jag skriver, du skriver, han skriver.
    • Spanska: Yo escribo, tĂș escribes, Ă©l escribe.

    Svenskan saknar ocksÄ konjunktiv, som finns i exempelvis tyska och franska.


    Uttal och fonologi – svenska i jĂ€mförelse med andra sprĂ„k

    Svenskans ljudsystem och prosodi

    Svenskan har ett distinkt tonalt system och vissa ljud som saknas i mÄnga andra sprÄk:

    • Tonaccent:
      • Anden (fĂ„geln) vs. anden (spöket) – samma stavning, olika uttal och betydelse.
    • VokallĂ€ngd:
      • Tak (lĂ„ng vokal) vs. tack (kort vokal).

    JÀmförelse med andra sprÄk:

    • Engelskan har fler diftonger (t.ex. house [haʊs]), medan svenskan har mer distinkta vokalljud.
    • Mandarin och vietnamesiska har ocksĂ„ tonala skillnader, men mer utvecklade Ă€n svenskan.
    • Arabiska och spanska har inte samma vokallĂ€ngdskontraster, vilket kan göra det svĂ„rt att skilja pĂ„ ord som tak/tack eller mat/matt.

    Svenskans prosodi och tonmelodi Àr en utmaning för mÄnga andrasprÄksinlÀrare eftersom den pÄverkar förstÄelsen av ordens betydelse.


    Varför Àr detta viktigt?

    Att förstÄ svenska sprÄkets ordförrÄd och struktur samt jÀmföra det med andra sprÄk hjÀlper dig att:

    • Bli medveten om likheter och skillnader, vilket kan underlĂ€tta inlĂ€rningen.
    • Identifiera vanliga sprĂ„kliga misstag och utmaningar.
    • FörbĂ€ttra ditt uttal och skriftliga uttryck genom att förstĂ„ svenskans grammatiska regler.

    SprÄkjÀmförelser ger ocksÄ insikter i hur sprÄk fungerar generellt och hur sprÄk pÄverkar varandra genom lÄnord, grammatiska förÀndringar och kulturella influenser.


    User Feedback

    Recommended Comments

    There are no comments to display.



    Join the conversation

    You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
    Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

    Guest
    Add a comment...

    ×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

      Only 75 emoji are allowed.

    ×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

    ×   Your previous content has been restored.   Clear editor

    ×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...